Blog

#野球#映画#"Less is more"#サラリーマン#日本語(ネイティブ)#トルコ語(留学)#英語(米国駐在中)

Gabaで英会話を勉強しています。"the opposite word of online store"_5/12

Gabaの授業は40分です。

先生は自由に選べます。

レッスンを重ねると、大勢の中からFavorite instructorに収斂されていきます。

既にself-introductionは終えているので、近況をさくっと話してtext bookへ移ります。

もちろんspecial requests(プレゼン練習等)があれば応えてもらえます。

初対面のinstructorは、軽くIce breakしてくれます。

そのなかで学んだ表題の件、ご連絡申し上げます。

 

昨今、Amazon楽天に代表される"Online store"は当たり前の購買手段のひとつです。

オンラインストアという言葉は、日本語にも浸透していますね。

 

本題ですが、Online storeの対義語は何でしょうか。

「Online store = オンラインストア、web上の架空店舗」

「*****=リアルショッピングストア、実店舗(?)」

対義語としてこれが正解!!という確定単語ではないようなのですが、

英語には"Brick and Mortar"という表現があるそうです。

Brick =レンガ、Mortar =モルタル(建築材料)という訳ですが、

「店舗販売を行う会社」という意味があるそうです、へーへー。

ちなみに"Brick and Mortar"に引っかけて、

Online storeのことを"Click and Mortar"とも言うそうです、洒落が利いてますね。

 

最後に、最近知って驚いたのですが、

マコーレー=カルキン主演の「ホームアローン2」に、

ドナルド=トランプさんがカメオ出演してたのご存知でしょうか。

f:id:tn_88mairu:20160905104222j:plain

当作品は1992年の作品なので24年前(ご本人は当時 46歳?)です。

ケビンに道を教えてくれる優しい印象です。

映画に登場するプラザホテルのオーナーだったんですね。

 

そういえば前回の米国駐在時に"Trump National Golf Club"でラウンドさせて貰いました。

とってもLuxuryなCourseで、流石トランプさんといった感じでした。

ブッフェがとても美味しかったです。

米国懐かしいなぁ・・(泣)、としみじみ回顧しながら、英語がんばります。